|
71 | 71 | <string name="login_password">Mot de passe</string> |
72 | 72 | <string name="login_password_required">Mot de passe requis</string> |
73 | 73 | <string name="login_back">Retour</string> |
74 | | - <string name="login_configuration_detection">Détection de la configuration</string> |
75 | | - <string name="login_querying_server">Veuillez patienter, nous interrogeons le serveur…</string> |
76 | 74 | <string name="login_view_logs">Voir infos de débogage</string> |
77 | 75 | <!--AccountSettingsActivity--> |
78 | 76 | <string name="settings_title">Paramètres : %s</string> |
79 | | - <string name="settings_authentication">Authentification</string> |
80 | 77 | <string name="settings_password">Mot de passe</string> |
81 | 78 | <string name="settings_enter_password">Saisissez votre mot de passe :</string> |
82 | 79 | <string name="settings_sync">Synchronisation</string> |
83 | | - <string name="settings_sync_interval_contacts">Interval de synchronisation des carnets d\'adresses</string> |
84 | 80 | <string name="settings_sync_summary_manually">Manuellement</string> |
85 | 81 | <string name="settings_sync_summary_periodically" tools:ignore="PluralsCandidate">%s et immédiatement après un changement local</string> |
86 | 82 | <string name="settings_sync_summary_not_available">Indisponible</string> |
87 | | - <string name="settings_sync_interval_calendars">Interval de synchronisation des agendas</string> |
88 | 83 | <string-array name="settings_sync_interval_names"> |
89 | 84 | <item>Manuellement</item> |
90 | 85 | <item>Toutes les 15 minutes</item> |
|
171 | 166 | <string name="debug_info_more_data_shared">Cliquez sur Partager pour ouvrir l\'application de messagerie avec les données ci-dessous, ainsi que des informations de débogage supplémentaires, jointes. Il peut contenir des informations sensibles, veuillez donc l\'examiner avant de l\'envoyer.</string> |
172 | 167 | <string name="journal_item_email">Courriel</string> |
173 | 168 | <string name="crash_email_body">Si possible, veuillez inclure toute autre information pertinente telle que ce que vous avez fait pour déclencher cette erreur.</string> |
174 | | - <string name="crash_email_subject">Informations sur le débogage EteSync</string> |
175 | 169 | <string name="crash_title">EteSync a planté !</string> |
176 | 170 | <string name="notification_channel_sync_status_desc">Messages d’état informatifs comme le résumé des modifications de synchronisation</string> |
177 | 171 | <string name="notification_channel_sync_status">Messages d’état</string> |
|
0 commit comments